
ב1935 ואסיליס ציצאניס בן העשרים מגיע לאתונה מטריקלה, עיר הולדתו. המטרה המוצהרת-לימוד משפטים ולהיות עורך דין. הבחור העני נושא עמו את הבוזוקי שלו שבו ניגן לחבריו בתיכון, ושירים שכתב בנערותו. מהר מאוד הוא מבין שייעודו בחיים הוא המוזיקה ולא האוניברסיטה. דחף להבנה הזאת היה הצורך המידי לקיים את עצמו בדרך היחידה הידועה לו –המוסיקה. הוא מופיע במקומות זולים, ולפעמים קצת מפוקפקים, ולכן זוכה לכינוי "החשישניק" בפי חבריו העשירים והמפונקים מהתיכון, שבאו לאתונה כדי ממש ללמוד באוניברסיטה. את היחס היהיר שזכה אז מבני האריסטוקרטיה הוא לא שכח לעולם. "נקמתי בהם דרך השירים שלי", אמר. ואסיליס מחבר שירים, לא בסגנון אירופאי המקובל על המעמדות המבוססים, אלא שירים במקצבי הרבטיקה של האנשים הפשוטים . הוא מבין שכדי לשרוד בעולם המוזיקה הוא חייב להביא לז'אנר חידושים מעצמו. הוא מתדפק על דלתות חברות התקליטים ונדחה בבוז. רק לאחר יותר משנה ציצאניס מקליט את שירו הראשון על מאורת חשיש, רגע לפני שדיקטטורת מטאקסאס אסרה על הפצת שירים כאלה.
בין 1936 עד 1940 ואסיליס ציצאניס הקליט כ100 שירים-חלקם הגדול בין השנים 1938-1940 עת שירת בצבא. כמה שירים הפכו ל "נכסי צאן ברזל" ועוד שירים יפים מאוד, שפחות מושמעים היום מאלה שהקליט אחרי המלחמה, אבל מצאתי בהם כמה יהלומים…
הכנתי פליליסט של 19 משיריו מהתקופה הזאת, כולם, למעט שניים, בביצועים יותר חדשים ש"מורידים את האבק" מההקלטות המקוריות.
רשימת השירים: (אם לא צוין אחרת גם המילים הן של ואסיליס ציצאניס)
- Να γιατί γυρνώ "הנה למה אני מסתובב באתונה" (1937)-שר: ואסיליס ציצאניס. אחד משיריו הראשונים של ציצאניס שיצא כ"צד השני" של תקליט ובו שיר של מארקוס ואמואקאריס האגדי. למרות שציצאניס ניסה תמיד לבדל את עצמו מ"אסכולת פיראוס" של הרבטיקו שהוביל ואמואקאריס, עושה רושם שהשיר הזה מתכתב היטב עם הסגנון הזה ומושפע ממנו. אבל שיר הבוסר הזה שרד את מכשולי הזמן והוא פופולארי עד היום.
- Δώδεκα η ώρα-השעה שתים עשרה (1939)-סוטיריה בלו.
- Απόψε να μην κοιμηθείς– הלילה את לא תשני (1938)- שלישיית "בובינה"
- Μες στην πολλή σκοτούρα μου-בתוך הדאגה הרבה שלי (1938, מילים: ואסיליס ציצאניס וסטראטוס פאיומטזיס)-פולי פאנו.
- Ο γάμος του Τσιτσάνη-החתונה של ציצאניס (1938)-דואט של סטראטוס פאיומטזיס וסטלאקיס פרפיניאדיס, שני קולות שביצעו רבים משיריו של ציצאניס בשנות ה30 וה40. ציצאניס העריך את שניהם כזמרי הרבטיקה הטובים ביותר שהיו באותה תקופה.
- Αρχόντισσα-בת אצילים (1938)-מנוליס מיציאס. אחד השירים החשובים במוסיקה היוונית, שנכתב על ידי ציצאניס בהיותו חייל, בעת שישב במחבוש על נפקדות, שנבעה מכך שהתיר לעצמו "הארכת החופשה" שקיבל מהצבא, לצורך הקלטות באתונה. השיר מתייחס לנערה עשירה שציצאניס הכיר באתונה. "בת האצילים" הבלתי מושגת זוכה לכינויים כמו "מכשפה מטורפת", כינויים הרווחים בשיריו של ציצאניס כלפי נשים שלא משיבות אהבה. לפי ציצאניס מילים כאלו דווקא באות לרומם את האישה, כי הם מראים שאכפת לנו מהן וכואבת לנו הדחייה שלהן כלפינו. השיר נכתב במקצב חאסאפיקו, איטי יותר מהמקובל עד אז. התקליט הפך לרב מכר בקרב כל שכבות החברה, ומבחינה זאת הייתה זאת נקודת הפריצה של ציצאניס לקהל יותר רחב מה"עמך".
- Είσαι αριστοκράτισσα κι ωραία-את בת אריסטוקרטיה ויפה (1939,מילים: חאראלבוס וסיליאדיס)-"החברים של ציצאניס"
- Παλάτια χρυσοστόλιστα(Χαρέμια με διαμάντια)-ארמונות מצופים זהב (הרמונות עם יהלומים) (1940)-יאניס דיוניסיו וגריגוריס ואסילאס.
- Από σένα τι ζηλεύω-מה יש בך שאני מקנא?- שר דימיטריס פרדיקופולוס. פרדיקופולוס היה מראשוני הזמרים שהקליטו ביוון. הוא היה ידיד של ציצאניס והמנטור שלו כאשר הגיע לאתונה ב1935; דאג למצוא לו מקום לינה, ולהציג אותו בפני בעלי טברנות ואנשים בתעשיית המוזיקה. השיר הראשון שציצאניס הקליט ב1936 היה מצידו השני של תקליט ששר פרדיקופולוס.
- Οι μερακλήδες-אוהבי החיים הטובים (1940) –סוטיריה בלו.
- Φάνταζες σαν πριγκιπέσα-היית דומה לנסיכה (1939)-סטליוס ואמואקאריס.
- Ό, τι Κι Αν Πω Δεν Σε Ξεχνώ-כל מה שלא אומר לא אשכח אותך (1940)- יורגוס דאלאראס. נכתב קצת לפני המלחמה במועדון "דאסוס"(יער) בשכונת ווטאניקוס באתונה. בעל המועדון אנדוניס וולאכוס היה איש העולם התחתון, כמו גם רבים ממבקרי המועדון. לא פעם נשלפו שם אקדחים וסכינים. לוולאכוס אי אפשר היה להגיד "לא" כשהוא דרש מאומן להופיע במועדונו, תמורת תשלום זעום, וכך היה גם עם ציצאניס. הפלא הגדול הוא שהמועדון המפוקפק הזה היה אחד מאבני הדרך החשובים בתולדות הרבטיקה. גדולי היוצרים הופיעו בו ושירים חשובים נכתבו שם, כמו השיר הזה שזכה לחיי נצח.
- Έλα μικρό να φύγουμε-בואי קטנה שלי ונלך (1939)-ואסיליס סקולאס ודימיטריס מיטראקיס.
- Για μια ξανθούλα– לבלונדינית (אוקטובר 1940)-להקת רבטיין עם ו. סקולאס וד. מיטראקיס.
- Η μάγισσα της Αραπιάς-המכשפה מערב (1939-40)-להקת "החלום של יוון". עוד חאסאפיקו איטי שזכה לתהילת עולם. ציצאניס אמר שזה אחד משירי הביכורים שלו, אך הוא הוקלט רק לקראת סוף שנות ה30. בבגרותו ציצאניס ביטא את רצונו ששיריו יבוצעו גם באולמות הקונצרטים ולא רק במועדונים. בהקשר זה נראה לי שה"מכשפה מערב" נמצא על ידי מוזיקאים רבים כמתאים במיוחד לעיבודים תזמורתיים ומקהלתיים.
- Τα Παντρεμενάδικα– ה"פאנטרמנאדיקה" (1940 PANTREMENADIKA מילים: יורגוס פטרופוליאס)-נדיה צרטו (קאראיאני)-זה היה איזור בתחום עירית וירונאס שבאתונה רבתי, שבו היו מתקבצות בחורות פנויות והיה נוצר "שוק נישואין". על זה השיר.
- Μια νύχτα στο Πασαλιμάνι-לילה אחד בפאסאלימני(1938)-באביס צרטוס.
- Μαζί μου δεν ταιριάζεις-איננו מתאימים אחד לשנייה (1940)-להקת האגודה המוזיקלית "ואסיליס ציצאניס". אחד מהשירים האחרונים שציצאניס הקליט לפני המלחמה עם הזמרת דייזי סטראבופולו. המלחמה סגרה את חברות התקליטים והשיר הופץ רק לאחר סיומה.
- Σε φίνο ακρογιάλι –בחוף ים יפה (1939)-להקת "קומפניה". לא מן הנמנע שזה השיר הראשון שכתב ציצאניס, עוד בהיותו תלמיד תיכון. הוא מיקם בשירו את חוף הים היפה בפרגוואי, שכידוע אין לה מוצא לים. לדבריו, כהתרסה כנגד המורה לגיאוגרפיה השנוא, התרסה שיצאה לפועל כאשר הכיתה שרה את השיר בטיול השנתי…ב1939 השיר יצא בתקליט עם הצמד פרפיניאדיס ופאיומטזיס.
© כל הזכויות שמורות
