הקל, הכבד, ומה שביניהם

בסוף שנות ה40 ושנות החמישים, חלה התקרבות בין שני הז'אנרים המרכזיים במוזיקה היוונית. הרבטיקה והלאיקה של ה"עמך" והמוזיקה הקלה, המערבית של השכבות המבוססות. מצד אחד, מוזיקת הבוזוקי של ה"עמך" באמצעות יוצרים כמו ציצאניס, חיוטיס מיצאקיס ואחרים אימצה אלמנטים של המוזיקה המערבית, סולמות, מקצבים ויותר רכות. ומצד שני מקצבי רבטיקה כמו החאסאפיקו והזביקיקו שולבו במוזיקה הקלה. כתוצאה מכך מוזיקת הבוזוקי עוררה סקרנות ועניין בקרב כל השכבות החברתיות, כולל אלו המבוססות שעדיין לא נטשו את המוזיקה המערבית שלהם.

מי שחי ויצר בשני העולמות המוזיקליים האלה הוא כותב המילים קוסטאס מנסיס (Κώστας Μάνεσης 1917-2002) . הוא החל את הקריירה בסוף שנות ה30 כשכתב מילים למוזיקה קלה, אבל עיקר יצירתו הייתה אחרי הכיבוש הגרמני ועד תחילת שנות ה60. בשנים אלו הוא כתב מילים גם למוזיקה הקלה, במקצבי טאנגו, ואלס וכו', וגם לרבטיקה והלאיקה על מקצביה זבקיקו, חאסאפיקו וכו'. עם שינויי האופנה במוזיקה בשנות ה60 נוכחותו ככותב מילים נגמרה. אבל הוא המשיך להיות דמות חשובה במוזיקה היוונית, כשהיה עורך ומוציא לאור של כתבי עת על מוזיקה,שבהם שכתב ביוגרפיות ומאמרים חשובים.

ברבטיקה, פורה במיוחד היה שיתוף הפעולה שלו עם יאניס פאפאיואנו, שהניב שירים יפים וחשובים, כשהבולט ביניהם הוא, לדעתי, "חמישה יוונים בשאול"(Πέντε Έλληνες στον Άδη) על חמישה יוונים שמגיעים לעולם הבא ועושים שם חפלה כמו שרק יוונים יודעים לעשות…

הכנתי פליליסט של 22 משיריו היפים ביותר לטעמי , מכל הז'אנרים. שמתי אחד ליד השני את הקל הבורגני ואת והכבד העממי ומה שביניהם… פסיפס מגוון של מקצבים וסגנונות שהתחברו בראשו של קוסטאס מנסיס…

קישור לפלייליסט:

רשימת השירים:

  1. Άλλα μου λεν τα μάτια σου-עינייך אומרות לי משהו שונה-(לחן: תודורוס דרבניוטיס)-פולי פאנו
  2. Μίλα μας και μη μας αγαπάς-דבר אלינו הגם שאינך אוהב אותנו-( ספירוס קורוניס ומרקוס פילאנדרוס)-יאניס פאריוס
  3. Η Πειραιώτισσα-הנערה מפיראוס (לחן:י. פאפאיואנו)- אנג'לה אורפנו
  4. Ας μην ξημέρωνε ποτέ-לו לא יעלה השחר אף פעם-(לחן: א. חאטזיחריסטוס)-חאריס אלכסיו
  5. Ένας αλήτης πέθανε-חסר בית אחד מת- (לחן: ק. קאפלאניס)-יורגוס דאלאראס
  6. Πέρσι τέτοιον καιρό-בזמן הזה בשנה שעברה- (לחן: '. יאנידיס)-סטלה גרקה
  7. Εσύ θα μετανιώσεις-את תתחרטי-(לחן: י. פאפאיואנו)-אודיסאס מוסחונאס
  8. Η νοσοκόμα-האחות (רפואית)-(לחן: י. פאפיואנו)-טריו סאבי
  9. Παράβλεψε λιγάκι– תתעלם (תתעלמי)קצת (לחן: ספירוס קורוניס ומרקוס פילאנדרוס)-ויקי מוסחוליו
  10. Άσε με, άσε με-הנח לי, הנח לי-(לחן: י. פאפאיואנו)-ג'ים אפוסטולו
  11. Ποτέ δε θα ξεχάσω τέτοια μάτια -לעולם לא אשכח עיניים כאלה –(לחן: ליקורגוס מארקיאס)- מרגריטה זורבלה
  12. Για τις γυναίκες ζούμε όλοι –כולנו חיים בשביל הנשים-(לחן: ניקוס גונאריס)-ניקוס גונאריס
  13. Τι ωραια που είσαι απόψε  -כמה יפה איפה שאת הערב-(לחן:ספירוס קורוניס)-יואניס פילאנדרוס
  14. Σ΄ άλλους δρόμους θα βαδίσω –בדרכים אחרות אני אלך-(לחן: ו. ציצאניס)-יוטה לידיה
  15. Γιατί άλλαξες γιατί-למה השתנית למה-(לחן: סטליוס קרמיטיס)-אלפטריה ארבאניטאקי
  16. Η γυναίκα που ψηφίζει  -האישה שמצביעה (לחן: אפוסטולוס קאלדאראס)-להקת רבטיין
  17. Ήταν γραμμένο, στη ζωή, να σε γνωρίσω-זה נכתב בחיים לפגוש אותך-לחן:מימיס קאטריבאנוס)-ארלטה
  18. Να μπορούσα να γίνω –הלוואי שיכולתי להיות-(לחן:פוטיס פולימריס)-שלישית לוס טרס אמיקוס
  19. Πέντε Έλληνες στον Άδη-חמישה יוונים בשאול (לחן: יאניס פאפאיואנו)-גליקריה
  20. Πώς θα περάσει η βραδιά-איך יעבור הלילה-(לחן: יאניס פאפאיואנו)-יורגוס טזורטזיס
  21. Μάτια, γαλάζια ακρογιάλια  -עיניים, חופים כחולים-(לחן: אלקוס גיאורגיאדיס)-קריסטאל
  22. Τι σου `κανα και μ΄ εγκατέλειψες-מה עשיתי לך שעזבת אותי-(לחן:יורגוס זבטאס)-כריסטוס מנידיאטיס, סופיה פאפאזוגלו ואגני קאלומנו

(האייקון משמאל למעלה מאפשר בחירה של השירים שמעונינים לשמוע)

© כל הזכויות שמורות

2 תגובות בנושא “הקל, הכבד, ומה שביניהם

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s